当前位置:首页 > 诗词 > 《詠柳》該如何理解?

《詠柳》該如何理解?

《詠柳》該如何理解?

  詠柳

  楊慎 〔明代〕

  垂楊垂柳管芳年,飛絮飛花媚遠天。

  金距鬥雞寒食後,玉蛾翻雪暖風前。

  別離江上還河上,拋擲橋邊與路邊。

  遊子魂鎖青塞月,美人腸斷翠樓煙。

  譯文

  不論是柳樹還是楊樹,都隻顧自己的盛年;用它們的楊花柳絮取悅遙遙遠天。

  像寒食後金距鬥雞,精神異常雄健;像雪花在春風面前飛舞飄蕩。

  他們離開江河,有的被拋在瞭橋畔,有的被拋在瞭路邊。

  浪跡絕塞的遊子面對高懸的孤月,被青青柳色撩撥起無限的鄉愁;孤居深閨的美人被迷茫的柳煙牽動綿綿的離恨。

  註釋

  金距:在鬥雞距上的金屬假距。

  玉蛾:喻雪花。

  楊慎

  楊慎(1488年12月8日-1559年8月8日),字用修,初號月溪、升庵,又號逸史氏、博南山人等,四川新都(今成都市新都區)人,明代著名文學傢,明代三才子之首,楊廷和之子。他參與編修瞭《武宗實錄》,嘉靖三年(1524年)因卷入“大禮議”事件,觸怒世宗,被杖責罷官,謫戍雲南永昌衛。在滇南時,曾率傢奴助平尋甸安銓、武定鳳朝文叛亂,此後雖往返於四川、雲南等地,仍終老於永昌衛。嘉靖三十八年(1559年),在戍所逝世,享年七十二歲。明穆宗時追贈光祿寺少卿,明熹宗時追謚“文憲”。他的著作達四百餘種,涉及經史方志、天文地理、金石書畫、音樂戲劇、宗教語言、民俗民族等,被後人輯為《升庵集》。

  免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。